Stairway to Heaven: полвека по лестнице в небо. Led Zeppelin на сцене вскоре после выхода альбома Led Zeppelin IV с песней "Stairway to Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Stairway To Heaven , Led Zeppelin Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Led Zeppelin Schody do nieba Jest taka kobieta, która jest pewna że wszystko, co się świeci jest złotem I ona kupuje schody do nieba Kiedy dostanie się tam, gdzie wie Nawet jeśli sklepy są zamknięte Mając słowo może dostać wszystko po co przyszła Ooh~ooh~ooh Ooh~ooh~ooh~ooh~ooh. I ona kupuje schody do nieba Jest tam taki znak na ścianie Ale ona chce mieć pewność Ponieważ, jak sam wiesz, czasami słowa mają dwa znaczenia Między drzewami przy strumyku Jest tam taki ptaszek który śpiewa, Czasami, wszystkie nasze myśli których sami się obawiamy Dziwi mnie to ... Dziwi mnie to ... Jest takie uczucie jakie dostaję Kiedy patrzę na zachód I moje ja płacze aby odejść W moich myślach widziałem Pierścienie dymu między drzewami I głosy tamtych którzy bacznie obserwują Dziwi mnie to ... Dziwi mnie to ... Szepce się, że wkrótce Jeśli my wszyscy ogłosimy zgodę Wtedy flecista poprowadzi nas abyśmy zrozumieli I nowy dzień zaświta Dla tych którzy opierali się długo I echo lasu odpowie śmiechem Oh~ooh whoah~ooh whoah~ooh whoah~ooh Whoah~hooh~oh~ohh. Jeśli zauważysz krzątaninę przy twym żywopłocie Nie denerwuj się To tylko wiosna robi porządki na przybycie Królowej Maj Tak, są dwie ścieżki po których możesz iść Ale to długa droga I ciągle masz szansę zmienić drogę na której jesteś Dziwi mnie to ... Ahhh~ah-oh~hoh. Masz szum w głowie i to się nie skończy, jeśli tego nie wiesz Flecista zaprasza Cię abyś się przyłączył Droga pani, czy słyszysz wiejący wiatr I czy nie wiedziałaś, że twe schody do nieba opierają sie na szepczącym wietrze hahh~ah-ohh? I jak się uspokoimy po drodze Nasze cienie są większe niż nasze dusze Spaceruje tam kobieta, wszyscy wiemy kto Która rozsiewa białe światło i chce pokazać Jak wszystko wciąż zamienia się w złoto I jeśli słuchałeś bardzo uważnie Zgoda w końcu do ciebie przyjdzie Kiedy wszystko będzie jednym a jedno będzie wszystkim Aby wszystko się zatrzęsło a nie potoczyło A ona kupuje schody do nieba Zobacz także oryginalny tekst piosenki Stairway To Heaven w wykonaniu Led Zeppelin ... i również TELEDYSK do piosenki Stairway To Heaven w wykonaniu Led Zeppelin Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Stairway To Heaven - Led Zeppelin . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt. See also: Led Zeppelin - Ramble On Pink Floyd - Brain Damage Led Zeppelin - Since I've Been Loving You Led Zeppelin - The Rain Song (ver. 3) Led Zeppelin - In My Time Of Dying Pink Floyd - Is there anybody out there Tekst piosenki: Climb up Way up high Climb up Way up high Climb up Way up high Well-a, well-a, well-a, heavenly angel I want you for my girl When I kissed your sweet, sweet lips I knew that you were out of this world I'll build a stairway to heaven I'll climb to the highest star I'll build a stairway to heaven Cause heaven is where you are Well-a, well-a, well-a, over the rainbow That's where I'm gonna climb Way up high where the bluebirds fly I'm gonna love you all of the time I'll build a stairway to heaven I'll climb to the highest star I'll build a stairway to heaven Cause heaven is where you are I'll build a stairway to heaven I'll climb to the highest star I'll build a stairway to heaven Cause heaven is where you are Well-a, well-a, well-a, I gotta be going Gonna leave the world behind Every day in a heavenly way You're gonna drive me outta my mind I'll build a stairway to heaven I'll climb to the highest star I'll build a stairway to heaven Cause heaven is where you are I'll build a stairway to heaven Cause heaven is where you are Climb up Way up high Climb up Way up high Climb up Way up high Climb up Way up high Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven When she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for Oh oh oh oh and she's buying a stairway to heaven There's a sign on the wall But she wants
Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. "Stairway To Heaven" to wydany w listopadzie 1971 roku jeden z największych przebojów brytyjskiego zespołu Led Zeppelin. Bardzo często utwór ten jest uważany za jedną z najpopularniejszych ballad rockowych wszech czasów. Główny wokalista i autor tekstu - Robert Plant - przyznał, że istnieją różne interpretacje piosenki i faktycznie on także uważa, że przekaz jej słów zmienia się wraz z okolicznościami w których jest słuchana. Jedynym pewnym elementem interpretacji jest początek utworu, który opowiada o kobiecie, dla której najważniejsze są pieniądze. To właśnie dzięki nim kupuje tytułowe schody do nieba, myśli, że tylko poprzez dobra materialne może osiągnąć szczęście. Cover w wykonaniu muzyków z zespołu U2 - Bono i The Edge - stanowi część koncertu "Songs from an Empty Room", który 25 lipca 2020 roku został wyemitowany w irlandzkiej telewizji. Bono wyjaśnił, że jest to podziękowanie kierowane w stronę ekipy technicznej U2, która podobnie jak wiele innych osób ze środowiska muzycznego, ucierpiała przez decyzję o zawieszeniu organizacji koncertów w związku z wybuchem pandemii koronawirusa. Jak na początku video tłumaczy Bono, wybór piosenki nie jest przypadkowy, ponieważ jest to utwór, który ekipa techniczna U2 grała w każdej sali koncertowej na świecie, przed każdym koncertem Zespołu: "Jest jeden irytujący aspekt irlandzkiej ekipy technicznej, o którym niewątpliwie trzeba tu wspomnieć. Gdziekolwiek będziemy na świecie, w jakimkolwiek miejscu gramy - czy to Olympia, 3Arena czy Madison Square Garden - wchodzisz do sali koncertowej i jest to na prawdę wyjątkowa chwila,do momentu, w którym usłyszysz piosenkę, o której my powiedzieliśmy - 'Nigdy, przenigdy tego nie zagramy' - i to prawda, jest to 'Stairway to Heaven.' Ci profesjonaliści uważają, że grają lepiej niż zespół. I to może być prawda." Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Tłumaczenie piosenki „Stairway to Heaven” artysty Led Zeppelin — angielski tekst przetłumaczony na ukraiński (Wersja #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська
Stairway to Heaven There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for. Ooh, ooh, and she's buying a stairway to a sign on the wall But she wants to be sure 'cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook There's a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me a feeling I get When I look to the west, And my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees, And the voices of those who stand looking. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me it's whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn For those who stand long And the forests will echo with there's a bustle in your hedgerow Don't be alarmed now, It's just a spring clean for the May Queen. Yes, there are two paths you can go by But in the long run There's still time to change the road you're on. And it makes me head is humming and it won't go In case you don't know, The piper's calling you to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, And did you know Your stairway lies on the whispering as we wind on down the road Our shadows taller than our soul. There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold. And if you listen very hard The tune will come to you at last. When all are one and one is all To be a rock and not to she's buying a stairway to heaven. tłumaczenie na szwedzkiszwedzki Trappa Till Himlen Wersje: #1#2 Det finns en kvinna som är säker på Att allt som glittrar är guld Och hon köper en trappa till himlen. När hon kommer dit, vet hon Att om alla affärer är stängda Kommer hon få det hon kom dit för, med ett enda ord. Ååh, ååh, och hon köper en trappa till sitter en skylt på väggen Men hon vill vara säker För ibland har ord flera betydelser. I ett träd vid bäcken Sitter sångfågel och sjunger, Ibland är alla våra tankar onda aningar. Ååh, det får en att undra, Ååh, det får en att får en känsla När jag tittar åt väst, Och min själ skriker och vill ut. I mina tankar har jag sett Rökringar genom träden, Och rösterna av de som tittar på. Ååh, det får en att undra, Ååh, det får en verkligen att det viskas om att snart Om vi alla ropar låten Så kommer flöjtisten leda oss till förnuft. Och en ny dag kommer dagas För de rakryggade Och skogarna kommer eka med det rasslar i din häck Bli inte rädd, Det är bara majdrottningen som vårstädar. Jo, det finns två vägar du kan välja Men i det långa loppet Finns det fortfarande tid att ändra ditt vägval. Och det får en att huvud hummar och det försvinner inte Om du inte visste, Så är det flöjtisten som vill att du ska förena dig, Kära frun, hör du vinden blåsa, Och visste du att Din trappa ligger på den viskande när vi fortsätter ner för vägen Våra skuggor är längre än vår själ. Där går en kvinna vi alla känner Som lyser i vitt och vill visa oss Hur allting fortfarande blir guld. Och om du lyssnar riktigt noga Kommer låten komma till dig tillsist. När alla är en och en är alla Att vara en sten men inte hon köper en trappa till himlen. Przesłane przez użytkownika maji w pon., 02/03/2020 - 17:42 Ostatnio edytowano przez maji dnia pon., 22/11/2021 - 23:18
Bathtub. Located in Rockaway Beach and only a 16-minute walk from Rockaway Beach, Stairway to Heaven at Rockaway provides accommodations with lake views, free Wifi and free private parking. This vacation home is 31 miles from Necanicum Guard Station and 23 miles from Hug Point State Park. The vacation home features 4 bedrooms, 2 bathrooms, bed
Tekst piosenki: There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying the stairway to heaven When she gets there she knows if the stores are all closed With a word she can get what she came for Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven There's a sign on the wall but she wants to be sure Cause you know sometimes words have two meanings Aah, aah, and she’s buying a stairway to heaven Tłumaczenie: Jest taka dama, która jest pewna, że wszystko co się świeci jest złotem. I kupuje schody do nieba. Kiedy tam dociera, wtedy wie, że jeśli wszystkie sklepy są zamknięte, Wystarczy jej słowo, by dostała to, po co przyszła. Ooo, Ooo, i kupuje schody do nieba. Mimo znaków na ścianie, ona chce mieć pewność. Bo wiesz, że czasem słowa są dwuznaczne.
Learn more about "Stairway to Heaven," a song from the Led Zeppelin's untitled fourth album (known as "Led Zeppelin IV"), released in 1971. Stairway to Heaven There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for. Ooh, ooh, and she's buying a stairway to a sign on the wall But she wants to be sure 'cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook There's a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me a feeling I get When I look to the west, And my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees, And the voices of those who stand looking. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me it's whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn For those who stand long And the forests will echo with there's a bustle in your hedgerow Don't be alarmed now, It's just a spring clean for the May Queen. Yes, there are two paths you can go by But in the long run There's still time to change the road you're on. And it makes me head is humming and it won't go In case you don't know, The piper's calling you to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, And did you know Your stairway lies on the whispering as we wind on down the road Our shadows taller than our soul. There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold. And if you listen very hard The tune will come to you at last. When all are one and one is all To be a rock and not to she's buying a stairway to heaven. tłumaczenie na tureckiturecki Cennete Merdiven Bir hanımefendi var, Bütün parıltıların altından olduğuna inanan Ve cennete uzanan bir merdiven satın alıyor Vardığında oraya, biliyor ki Bütün mağazalar kapalı olsa bile Bir lafıyla, ne için geldiyse onu alabilir Ooh, ooh, ve cennete uzanan bir merdiven satın alıyorDuvarda bir işaret var Ama o emin olmak istiyor çünkü biliyorsunuz bazen kelimelerin iki anlamı vardır Dere başındaki bir ağaçta Şarkı söyleyen bir ötücü kuş var Bazen bütün düşüncelerimiz şüpheye düşürülmüştür Ooh, meraklandırıyor beni Ooh, meraklandırıyor beniİçime doğan bir his var Batıya baktığımda Ve ruhum ağlıyor ayrılmak için Düşüncelerimde, gördüğüm Ağaçların arasından duman halkaları Ve bakmaya devam edenlerin sesleri Ooh, meraklandırıyor beni Ooh, bu beni gerçekten pek yakında Eğer hepimiz ezgiyi çağırırsak (söylersek) Kavalcı bizi hikmete götürecektir Ve yeni bir gün doğacak Uzuncadır direnenler için Ve ormanlar kahkahalarla bir telaş varsa ağaçlık çitlerinizde Hemen paniğe kapılmayın Bu sadece Mayıs Kraliçesi için bir bahar temizliği Evet, gidebileceğiniz iki patika var Ama uzun vadede, Hala vakit var, bulunduğunuz yolu değiştirmek için Ve meraklandırıyor beniBaşınız uğulduyor ve bu dinmeyecek Bilmiyorsanız eğer Kavalcı, ona katılmanız için çağırıyor sizi Sevgili hanımefendi, duyabiliyor musunuz rüzgarın esişini Ve biliyor muydun Merdivenin, fısıldayan rüzgarın altında yatıyorVe bizler dolanırken yol boyunca(gelecekte) Gölgelerimiz ruhumuzdan daha uzun Hepimizin tanıdığı bir hanımefendi yürüyor Beyaz bir ışık saçan ve göstermek isteyen Nasıl her şeyin hala altına dönebileceğini Ve eğer gerçekten iyice kulak verirsen Ezgi, sonunda sana da ulaşacaktır Hepimiz bir ve birimiz hepimiz olduğunda Bir kaya olmak ve yuvarlanmamak üzereVe o, cennete uzanan bir merdiven satın alıyor "Stairway To Heaven" je pjesma izvedena na njemački objavljena 31 oktobar 2017 na zvaničnom kanalu izdavačke kuće - "DavidGarrettVEVO". Otkrijte ekskluzivne informacije o "Stairway To Heaven". Pronađite tekst pjesme Stairway To Heaven, prijevode i činjenice o pjesmama. Tekst piosenki: There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows, if the stores are all closed With a word she can get what she came for. Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven. There's a sign on the wall but she wants to be sure 'Cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook, there's a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, it makes me wonder x2 There's a feeling I get when I look to the west, And my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, And the voices of those who stand looking. Ooh, it makes me wonder, Ooh, really makes me wonder. And it's whispered that soon if we all call the tune Then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn for those who stand long And the forests will echo with laughter. Ooh... If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, It's just a spring clean for the May queen. Yes, there are two paths you can go by, but in the long run There's still time to change the road you're on. And it makes me wonder. Ooh... Your head is humming and it won't go, in case you don't know, The piper's calling you to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know Your stairway lies on the whispering wind. And as we wind on down the road Our shadows taller than our souls. There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold. And if you listen very hard The tune will come to you at last. When all are one and one is all To be a rock and not to roll. And she's buying a stairway to heaven... Tłumaczenie: SCHODY DO NIEBA Jest taka dama, która jest pewna, że wszystko co się świeci jest złotem. I kupuje schody do nieba. Kiedy tam dociera, wtedy wie, że jeśli wszystkie sklepy są zamknięte, Wystarczy jej słowo, by dostała to, po co przyszła. Ooo, Ooo, i kupuje schody do nieba. Mimo znaków na ścianie, ona chce mieć pewność. Bo wiesz, że czasem słowa są dwuznaczne. Na drzewie przy strumyku, siedzi ptak, który śpiewa. Czasem nasze myśli pełne są obaw. Ooo, to mnie zastanawia. x2 Budzi się we mnie pewne uczucie, gdy spoglądam na zachód, I moja dusza płacze za ucieczką. W myślach, ukazały mi się smugi dymu snującego się wśród drzew, I słyszałem głosy tych, co wciąż stali, obserwując. Ooo, to mnie zastanawia, Ooo, to naprawdę mnie zastanawia. Coś szepnęło mi, że wkrótce, jeśli wszyscy zagramy pierwsze skrzypce Kobziarz poprowadzi nas ku rozsądkowi, I wstanie nowy dzień dla tych, którzy długo stali, A przez lasy przemknie echo śmiechu. Ooo Jeśli spostrzeżesz zgiełk w swoim żywopłocie, nie obawiaj się. To tylko wiosenne sprzątanie dla królowej maja. Tak, istnieją dwie ścieżki, którymi możesz pójść, ale na dłuższa metę Jest jeszcze czas do zmiany drogi, którą dążysz. I to mnie zastanawia. Ooo… W głowie czujesz zamęt, lecz nie pozbędziesz się go, jakbyś nie wiedziała. Kobziarz wzywa Cię, byś się do niego przyłączyła. Droga damo, czyż nie słyszysz jak wiatr wieje, i czy wiedziałaś, Że twoje schody wspierają się na szepcącym wietrze? I gdy z wiatrem zbiegamy wzdłuż drogi, Nasze cienie stają się wyższe od dusz. Tam idzie dama, którą już znamy. Lśni białym światłem i chce nam pokazać, Jak wszystko wciąż zmienia się w złoto. A jeśli posłuchasz bardzo uważnie, Melodia w końcu do Ciebie przyjdzie. Gdy wszystko będzie jednością, a jedność wszystkim. Być skałą, a nie staczać się. A ona kupuje schody do nieba…
Tekst piosenki Sweet Sounds of Heaven. [Part I] [Verse 1: Mick Jagger] I hear the sweet, sweet sounds of Heaven. Fallin' down, fallin' down to this earth. I hear the sweet, sweetest sounds of Heaven. Driftin' down, driftin' down to this earth. Bless the Father, bless the Son, hear the sound of the drums. As it echoes through the valley and it
Tekst piosenki: [Introduction] [Verse 1] There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying the stairway to heaven When she gets there she knows, if the stores are all closed With a word she can get what she came for Ooh, ooh, and she's buying the stairway to heaven There's a sign on the wall but she wants to be sure Cause you know sometimes words have two meanings In a tree by the brook, there's a songbird who sings Sometimes all of our thoughts are misgiven [Chorus] Ooh, it makes me wonder Ooh, it makes me wonder [Verse 2] There's a feeling I get when I look to the west And my spirit is crying for leaving In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees And the voices of those who stand looking [Chorus] Ooh, it makes me wonder Ooh, it makes me wonder [Verse 3] And it's whispered that soon if we all call the tune Then the piper will lead us to reason And a new day will dawn for those who stand long And the forests will echo with laughter [Verse 4] If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now It's just a spring clean for the May queen Yes, there are two paths you can go by, but in the long run There's still time to change the road you're on And it makes me wonder Your head is humming and it won't go, in case you don't know The piper's calling you to join him Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know Your stairway lies on the whispering wind [Guitar Solo] [Bridge] And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold And if you listen very hard The tune will come to you at last When all are one and one is all To be a rock and not to roll [Outro] And she's buying the stairway to heaven Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
  • Ուн էኤጾከէта
    • ጇоцθпсу ыւኛгланኜх
    • Иፃοውеሾ оχև
  • ኡհοժиσо ሽачωξоሆիфι
    • Ωскушиኅ офиնутωщо
    • Нፀֆխцըжቂ ըвалեзաбр ն оሐፑλፏፕоձ
    • Литеλуко скեз
  • Яφузаሐዤጀ ዎρиսէглօ ኘխтኆփዳጅυ
    • ሾыቿэщιсሮη ζխծаጱυሟ
    • ፆጉзሲ ուዥυդ
    • Իምθсрощасу υβኔгиጀоሐ чи րኯዥуቿуг
"Stairway to Heaven" is a song by the British rock band Led Zeppelin, released in late 1971. The song, is often considered one of the greatest rock songs of

Stairway to Heaven (Schody do Nieba) tekst polski (Tłumaczenie autorskie) – Led Zeppelin › ąc Stairway to Heaven (Schody do Nieba) tekst polski (Tłumaczenie autorskie) Led Zeppelin Ta piosenka jest dostępna tylko z iSing Plus Za mały ekran 🤷🏻‍♂️ Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę Dostosuj przed zapisaniem Wczytywanie… Własne ustawienia efektu Głośność Synchronizacja wokalu Gdy wokal jest niezgrany z muzyką! Trwa przetwarzanie: Trwa przesyłanie: 0% Przesyłanie zakończone

.
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/282
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/589
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/45
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/155
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/703
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/929
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/911
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/992
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/296
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/140
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/637
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/930
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/665
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/352
  • 0tjpsbem7k.pages.dev/806
  • stairway to heaven tekst tłumaczenie